Затем выстрел и 8 зарядов плазмы устремились к своей цели. Несколько секунд и над горизонтом вновь вспыхнуло зелёное пламя, подняв тонны пара. В ответ послышался недовольный рёв, в этот раз не магический. Вот только… монстру этого оказалось мало, и он продолжил свой путь без признаков замедления.
Пошёл ещё один выстрел и ещё один удар по твари. Она всё также встрепенулась и раскрыла над поверхностью воды свою огромную пасть, тем самым издав ещё один недовольный рёв. После этого она её закрыла и вновь продолжила путь. А всё, чего мы добились — это обеспечили ей ожоги на голове.
— Ничего себе шкура… так эта тварь нас на таран возьмёт. Что делать будем? — спросила у меня Киара.
— Хмм… запусти в него три крылатых ракеты так, чтобы они шли чётко над поверхностью воды. Посмотрим, насколько предсказуемая эта тварь.
С Алькатраза вылетели три крупные тактические ракеты и направились к цели чётко над водой. Я же стал выжидать момент. И, как только ракеты проделали полпути до цели, я ещё раз дал команду на залп из пушек. Плазменные заряды быстро перегнали ракеты и вновь впились в шкуру монстра. А тот вновь начал недовольно реветь.
Предсказуемая и глупая тварь.
Пока он орал, ракеты чётко влетели в его безразмерную пасть. А сразу после этого, его разорвало изнутри. Взрыв во рту ни одно нормальное существо не переживёт. Ну, кроме червей. Эта зверюшка оказалась из числа "твёрдых снаружи, мягких внутри", в следствии чего в судорогах начала медленно погружаться в океаническую бездну.
Продолжаем плавание.
=============================================================================
Глава 68. Точка кипения. Часть 3
Напор тварей начал спадать только после захода солнца. По пути нам ещё попалось два "кита", которые сдохли гораздо быстрее своего первого собрата. Мы истратили половину заряженных боеприпасов. Результат получше, чем в первый раз, не только потому что мы уже наловчились справляться с ситуацией, но и благодаря помощи Ноар. Она полчаса назад вернулась и отправилась мыться, по пути сказав, что "шум, наконец, пропал". Ещё немного и всё закончилось.
— Должен признать, количество существ в водах, совершенно несравнимо с тем, что обитает на земле. — поразился Грис.
— И это мы ещё по поверхности шли. Страшно представить, что мы могли собрать со дна.
— Людям ещё рано бороздить эти территории. Это важная информация, которая дорогого стоит. Наша страна обязательно выразит вам свою благодарность.
— В этом нет необходимости. В конце концов, вся эта катавасия — результат неестественного вмешательства.
— "Неестественного"?
— Нил, не мог бы ты объяснить, что именно происходит? Откуда ты узнал, что сегодня будет ещё одно нашествие? — спросила Киара.
— Он знал, потому что на корабле что-то вызывает шум, привлекающий монстров. — сказала вошедшая на мостик Ноар.
— "Шум", говоришь? Видимо, кроме тебя, никто его не слышит. На что он похож? — решил я уточнить.
— На скрип гвоздя, царапающего стекло. Только не резкий, а размеренный. Именно как шум. Его можно терпеть некоторое время, но в течении нескольких часов он просто нереально выбешивает. Только уничтожая всех и вся, мне становилось слегка легче.
— Вот как… раньше мы думали, что монстры стремятся к этой энергии, как к шикарному источнику питания… но, если принять во внимание твои слова, получается, что для них это крайний источник раздражения. Да. В таком случае, гораздо объяснимей тот факт, что они лезут уничтожить этот источник, полностью забыв про самосохранение. И чем ближе природа живого существа к магической, тем отчётливей слышен для него этот "шум".
— Что… какая энергия? Какой источник? — растерянно переспросила Фроста.
На центральный проектор я вывел детальную схему Алькатраза со всеми внутренними отсеками. Затем подошёл к нему, подозвав Ноар.
— Как считаешь, где источник "шума"? — спросил я, указав на схему.
Ноар посмотрела на меня с некоторым сомнением, что-то для себя подметив. Потом подошла и начала вглядываться в схему.
— Такс… ну… если учесть, где я перемещалась… то, где-то тут. — указала она на сервисный отсек корабля. — Что тут находится?
— Ничего. Лишь очередной отсек для перенаправления ресурсов и энергии.
— А они и должны быть такими большими?
— По сравнению с другими — нет. Думаю, нам стоит прогуляться и посмотреть лично. Идёмте.
Не совсем понимая, что происходит, все направились за мной вниз, по отсекам корабля. Они спрашивали, зачем мы туда направляемся. Я лишь сказал, что всё объясню, если моя догадка подтвердится. Впрочем, я уже окончательно уверен своей правоте, но мало ли.
По пути я провёл маленький эксперимент. Я попросил Ноар вслушаться в окружение, после чего сломал маленькую фиолетовую батарейку. Она подтвердила, что был какой-то звук, лишь отдалённо напоминающий дневной шум. Так я и думал.
Добравшись до нужного места и зайдя в отдельное помещение, мы быстро нашли то, что искали, даже не зная, что ищем. Тут стояло здоровое устройство с тремя крупными оранжевыми энергокристаллами, установленных в форме треугольника. К нему было присоединено множество усилителей непонятного типа. И что самое интересное — этого устройство отсутствует как в схемах корабля, так и в списке оборудования.
В таком случае, на этот счёт обращаться надо к определённому конкретному лицу. Я набрал на мирукоме команду звонка и стал ждать ответа, установив заранее громкую связь. Вызываемым не заставил себя долго ждать.
— Привет. Опять что-то случилось?
— И тебе привет, Трай. Угадай, где мы сейчас находимся?
— Наверняка, в какой-нибудь глубокой заднице, раз решился обратиться ко мне.
— Ценю твой юмор, однако из неё мы уже вылезли. Ладно, перейду прямо к делу. Мы сейчас находимся в одном из сервисных отсеков и наблюдаем за устройством, заряженным тремя мощными энергокристаллами и которого нет в базе данных корабля. Не мог бы ты объяснить, что это?
— Это прототип "излучателя", который усиливает энергетические флуктуации, вызываемые повреждением батареек. Честно говоря, я думал, вы найдёте его гораздо быстрее. Совсем не осматривали корабль? — вставил он свою порцию возмущения.
— По-твоему нам совсем нечем заняться, чтобы ещё и лезть в технические отсеки корабля? Я так понял, этот излучатель представляет собой гигантскую приманку для монстров?
— Звучит уныло, но да, вроде того. Эта вещица способна распространять своё действие на территорию до 100 километров. Я бы сделал и получше, но времени не было возиться с такой лажей.
— В таком случае, я задам главный вопрос. Нахрена он тут нужен?
— Чтобы собирать монстров со всей округи.
— Трай, кончай уходить от ответа! Зачем понадобилось зачищать воды океана от монстрятины?
— Чтобы они не мешали двигаться тому, что следует за вами.
— Тц… так я и думал. Ты ведь не просто так отправил нас на зачистку того острова? Тебе он зачем-то понадобился?
— Какой ты проницательный. Он действительно нам понадобился. Предварительные данные со спутника показывают, что он был создан искусственно, с особо укреплённой грунтовой поверхностью. Это даёт возможность строить на нём даже сооружения звёздного класса, не беспокоясь о том, что оно уйдёт под землю под своим весом. Этот остров станет нашей основной линией обороны, если всё пойдёт по наихудшему сценарию. Так что вы направляетесь туда, как первопроходчики и защитники строительных и добывающих платформ, что следуют на удалении за вами. Не то, чтобы они были совсем беззащитны, но такие толпы агрессивных тварей они точно не выдержат. Особенно учитывая, что на их борту находятся более энергоёмкие энергокристаллы.
— Понятно. На этих кораблях живых людей нет, так?
— Нет, они полностью автоматизированы. Ну а в случае чего, ими могут управлять Сая или Лейси.
— Тогда ясно, чей "живой-неживой" взгляд чувствовала Ноар. А по воздуху их не проще было бы доставить?